Première Rencontre du CERTTAL : Un sondage révélateur

Un sondage anonyme adressé aux 250 personnes inscrites, qu’elles aient été présentes ou pas, à la Première Rencontre du CERTTAL nous a permis d’évaluer cette manifestation. Merci aux 79 répondants !

Deux résultats nous encouragent à aller de l’avant :

1- 42 % (soit 33 enseignants-chercheurs ou étudiants) ont émis le souhait de s’engager dans la démarche participative.

2- 58 % (soit 46 répondants) comptent consulter souvent la base de données alors que 23 % (soit 18 répondants) comptent toujours y avoir recours.

En guise de rappel, voici le lien vers l’enregistrement et les diaporamas de la Première Rencontre du CERTTAL puisque 82 % (soit 65 répondants) désirent y avoir accès.

Voici quelques commentaires relevés dans le sondage :

« Je trouve que la démarche participative est une excellente initiative qui répond parfaitement aux défis actuels en matière de recherche. » (Pierre NAJM – Enseignant-chercheur – ETIB – Liban)

« Il pourrait être intéressant de réfléchir à l’élaboration d’une terminologie relative à la recherche-création en traductologie. » (Virginie BUHL – Enseignante-chercheuse – France)

« Je vous félicite de votre exploit incontournable dans le domaine de la traduction et la traductologie. » (Asma SLIMANI – Maitre de conférences – Université de Boumerdes – Algérie)

 » Merci de votre travail, que je trouve superinteréssant. La Terminologie de la traduction de Delisle a été traduite dans mon université au galicien. https://www.academia.edu/226991/Translation_Terminology_Terminolox%C3%ADa_da_traduci%C3%B3n » (Iolanda GALANES – Enseignante-chercheuse – Universidade de Vigo – Espagne)

« C’est un excellent outil . Merci » (Houètèhou C. Franck HOUNSA – Etudiant – Bénin)

Puisqu’une image vaut mille mots, voici, en images, les principaux résultats de ce sondage.