Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Disciplines connexes/Concepts- Related disciplines/Concepts
  • Définition
  • Signification d’un mot qui fait l’objet d’une définition particulière dans un article de dictionnaire.

  • Definition
  • The meaning of a word that is the object of a particular definition in a dictionary entry.

  • التعريف
  • إحدى دلالات لفظة ما خُصّص لها تعريف في القاموس.

  • المثل
  • تشتمل لفظة « العين » على دلالات محتملة متعدّدة وهي:  

    « العين حاسة البصر والرؤية.
    العين: هو الذي يُبعث ليتجسّس الخبر.
    العين: أن تصيب الإنسان بعين.
    العين: عظم سواد العين وسعتها.
    العين: الذي ينظر للقوم.
    العين: عين الماء ينبوع الماء.
    العين: الناحية.
    العين: المال.
    العين: شعاع الشمس.
    العين: الذهب عامة. » – إبن منظور (1990). لسان العرب، دار صادر/ دار بيروت.

     

Sader Feghali, L., El Qasem, F., Farchakh Frangieh, G., El Hage, A., Chedid, D., & Wehbe Chalhoub, C. (2022). Terminologie de l’enseignement de la traduction et de la traductologie - Projet PCSI/AUF 2018-2022, base de données en ligne disponible sous licence Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0. https://etib-certtal-terminologie.usj.edu.lb/
Delisle, J., Lee-Jahnke, H., & Cormier, M. C. (1999). Terminologie de la Traduction. Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung. John Benjamins Publishing Company.
دوليل, ج., لييانكي, ه., & كورمييه, م. (2002). مصطلحات تعليم الترجمة (ج. أبو فاضل, ه. عويس, ل. صادر الفغالي, & ج. حردان, Trans.). سلسلة المصدر الهدف، جامعة القديس يوسف.