Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Disciplines connexes/Concepts- Related disciplines/Concepts
  • Définition
  • Procédé syntaxique qui consiste à reprendre par un segment un autre segment du discours.

  • Definition
  • A syntactic element with little or no intrinsic or reference of its own and which takes its interpretation from another element in the same sentence or discourse, which serves as its antecedent.

  • التعريف
  • نهج بلاغي يقوم على الإحالة بواسطة الضمير إلى وحدة كلامية سبق ذكرها.

     

  • المثل
  • الحيوان والأدب الكبير وألف ليلة وليلة قرأتها وأنا في العطلة.

Delisle, J., Lee-Jahnke, H., & Cormier, M. C. (1999). Terminologie de la Traduction. Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung. John Benjamins Publishing Company.
دوليل, ج., لييانكي, ه., & كورمييه, م. (2002). مصطلحات تعليم الترجمة (ج. أبو فاضل, ه. عويس, ل. صادر الفغالي, & ج. حردان, Trans.). سلسلة المصدر الهدف، جامعة القديس يوسف.