Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Procédés - Procedures
  • Définition
  • Résultat d’un étoffement en langue d’arrivée lié à l’existence d’une correspondance se caractérisant par un nombre d’éléments supérieur à celui de la langue de départ.

  • Note
  • 1- La notion de « dilution », empruntée à la Stylistique comparée du français et de l’anglais, appartient essentiellement à la langue (forme et description) et non au discours. Par conséquent, elle présente un intérêt secondaire du point de vue de l’initiation à la traduction définie comme apprentissage du maniement du langage.

    2-  Antonyme : concentration

  • التعريف
  • حصيلة عملية استفاضة تنوب فيها عدة ألفاظ في اللغة الهدف عن مقابلها في اللغة المصدر.

  • الملاحظة
  • الضد: تكثيف

  • المثل
  • تذويب النص المصدر 
    تدل العبارتان «باتجاه عقارب الساعة» و«بعكس عقارب الساعة» على حركة شيء ما باتجاه اليمين أو باتجاه اليسار على التوالي. Both clockwise and counterclockwise are adverbs that describe the movement of an object in the right or left direction.