Des néologismes pour le dire…

« Une langue qui ne connaîtrait aucune forme de néologie serait déjà une langue morte [...] » - Bernard Quemada

Read more

Signature de l’ouvrage numéro 33 de la Collection Sources-Cibles

"Une nouvelle édition qui prolonge le voyage jusqu'à l'infini...." - Henri Awaiss

Read more
Terminologie de l'enseignement de la traduction et de la traductologie - Signature

Signature de l’ouvrage : Terminologie de l’enseignement de la traduction et de la traductologie

Invitation à la séance de signature de l’ouvrage en édition limitée.

Read more

صدور “مصطلحات تعليم الترجمة والترجمية” في سلسلة المصدر الهدف

يتميّز هذا المرجع المصطلحي بثلاث ميزات أساسية

Read more

L’importance de la terminologie dans la formation des traducteurs juridiques au Liban

La première thèse de doctorat, adossée à la thématique 1 «Terminologie et enseignement de la traduction» de l’axe Terminologie du CERTTAL, a été soutenue par Nadira FAHED le 20...

Read more

Nouvelle option de recherche par index dans la base de données du CERTTAL 

Un moyen direct et facile d'accéder directement à une fiche dans la base de données à partir d’un fichier PDF.

Read more

Quand notre base de données fait parler d’elle au Congrès de l’ANLEA-AILEA au Caire

Une nouvelle démonstration de l’importance de disposer d’un métalangage pour contrer la pratique instinctive de la traduction et en faciliter l'apprentissage.

Read more

14èmes Journées de la Recherche : Comment faire face au « babélisme terminologique » ?

Une présentation qui insiste sur le caractère reproductible du projet « Terminologie de l'enseignement de la traduction et de la traductologie » dans d’autres domaines du savoir.

Read more

Se familiariser avec la terminologie de l’IA pour mieux l’apprivoiser

"Traitement automatique des langues", "apprentissage profond", "synthèse texte-parole", "données d'apprentissage".... des termes en rapport avec l'IA que les traducteurs sont censés comprendre.

Read more

Notre base de données : une ressource sélectionnée par la CIUTI

Une reconnaissance encourageante qui nous pousse à poursuivre notre aventure terminologique...

Read more