Terme à chercher/Search Term

[38 fiches]
Fiche 1 Dernière mise à jour : 22/09/2023
Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Procédés - Procedures
  • Définition
  • Calque qui introduit dans la langue une construction nouvelle.

  • Exemple
  • Science-fiction : Science-fiction.

     

  • Definition
  • A calque which introduces a new construction into the language.

  • التعريف
  • نسخ يأتي بتركيب جديد في اللغة.

  • المثل
  • نسخ بنيوي اللفظة في اللغة المصدر
    بيثقافي Biculturel
    تحبحري Sous-marin
    نفسي-اجتماعي Psychosocial
    جيواقتصاد Geoeconomics

Fiche 2 Dernière mise à jour : 31/07/2022
Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Disciplines connexes/Concepts- Related disciplines/Concepts
  • Définition
  • Élément linguistique qui sert à lier les énoncés et à faire ressortir les rapports logiques qui les unissent.

  • Definition
  • A linguistic element used to bind utterances or text segments and to express the logical relationships between them.

  • التعريف
  • عنصر لغوي يُستخدم في ربط الأقوال بغية إبراز العلاقات المنطقية التي تجمع ما بينها.

  • الملاحظة
  • تدخل في خانة أداة الربط حروف المعاني (ومنها «أم» التي تُستعمل للعطف وللقطع وللاستئناف و«أو» ومن معانيها التخيير والإباحة) وبعض  التعابير التي تؤدّي الوظيفة نفسها (ومنها وبعد، من جهة ومن جهة أخرى، ما إن… حتى).

Sader Feghali, L., El Qasem, F., Farchakh Frangieh, G., El Hage, A., Chedid, D., & Wehbe Chalhoub, C. (2022). Terminologie de l’enseignement de la traduction et de la traductologie - Projet PCSI/AUF 2018-2022, base de données en ligne disponible sous licence Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0. https://etib-certtal-terminologie.usj.edu.lb/
Delisle, J., Lee-Jahnke, H., & Cormier, M. C. (1999). Terminologie de la Traduction. Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung. John Benjamins Publishing Company.
دوليل, ج., لييانكي, ه., & كورمييه, م. (2002). مصطلحات تعليم الترجمة (ج. أبو فاضل, ه. عويس, ل. صادر الفغالي, & ج. حردان, Trans.). سلسلة المصدر الهدف، جامعة القديس يوسف.
Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. (1972). Stylistique comparée du français et de l’anglais. Didier.
Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation (J. C. Sager & M.-J. Hamel, Trans.). John Benjamins Publishing.