Terme à chercher/Search Term

[16 fiches]
Fiche 1 Dernière mise à jour : 30/07/2022
Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Procédés - Procedures
  • Définition
  • Figure de rhétorique qui consiste à attribuer à des choses inanimées ou à des entités abstraites des comportements, des sentiments ou des attitudes caractéristi­ques des êtres humains.
  • Definition
  • A mode of expression that ascribes animate behavior to inanimate objects or abstract entities.
  • التعريف
  • لون بياني يحيي الجماد أو يضفي على الكيانات المجرّدة ما يتميّز به الكائن البشري من سلوك وتصرّفات وعواطف.

  • المثل
  • استعاد الاقتصاد عافيته.

    « أتاك الربيع الطلق يختال ضاحكًا » – البحتري (1995) ديوان البحتري.

Fiche 2 Dernière mise à jour : 02/08/2022
Traduction-Traductologie /Translation-Translation Studies/الترجمة-الترجمية
Textes/Corpus-Typologie - Texts/Corpora -Typology
  • Définition
  • Type de corpus bilingue ou multilingue constitué de textes originaux en langue A et de leurs traductions en langue B.

  • Definition
  • Type of corpus that consists of the same documents in a number of languages, that is a set of original texts and their translations.

  • Observation
  • A parallel corpus can be unidirectional (i.e. containing texts translated from a language A to a language B), bidirectional (i.e. with texts translated from language A into B and texts translated from B into A) or multidirectional (i.e. containing translations of the same texts in more than one other language).

  • التعريف
  • نوع من المدوَّنات المتعدّدة اللغات، يتألّف من نصوص أصلية وترجماتها.

Sader Feghali, L., El Qasem, F., Farchakh Frangieh, G., El Hage, A., Chedid, D., & Wehbe Chalhoub, C. (2022). Terminologie de l’enseignement de la traduction et de la traductologie - Projet PCSI/AUF 2018-2022, base de données en ligne disponible sous licence Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0. https://etib-certtal-terminologie.usj.edu.lb/
Delisle, J., Lee-Jahnke, H., & Cormier, M. C. (1999). Terminologie de la Traduction. Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung. John Benjamins Publishing Company.
Baker, P., Hardie, A., & McEnery, T. (2006). A glossary of corpus linguistics. Edinburgh University Press.
دوليل, ج., لييانكي, ه., & كورمييه, م. (2002). مصطلحات تعليم الترجمة (ج. أبو فاضل, ه. عويس, ل. صادر الفغالي, & ج. حردان, Trans.). سلسلة المصدر الهدف، جامعة القديس يوسف.
Palumbo, G. (2009). Key terms in Translation Studies. Continuum International Publishing Group.
Loock, R. (2016). La traductologie de corpus. Presses universitaires du Septentrion. http://books.openedition.org/septentrion/31714